https://majorin.ir/

ساخت وبلاگ

ماندولین- آموزش آنلاین ماژورین

ساز ماندولین چیست؟

ماندولین سازی با چهار جفت سیم فلزی که به ‌وسیله یک سر دسته روی نواک ویولن (g–dae) کوک می‌شود، گوشی‌ها در پشت جعبه گوشی قرار دارند؛ بدنه گلابی‌شکل عمیقاً منحنی شده است و صفحه انگشت گذاری دارای 17 پرده است که کمی بالا آورده شده است. سیم‌ها به انتهای ساز متصل شده‌اند. در عریض‌ترین قسمت ساز خرک قرار دارد شکم به سمت پائین زاویه‌دار شده است، که فشار سیم‌ها را روی خرک افزایش داده و این ترکیب یک صدای عالی با قدرتی فوق‌العاده به آن داده است. نوعی از ماندولین که در گروه‌ سازهای زهی بلوگراس آمریکایی نواخته می‌شود نسخه‌ای از این ساز با عمق کم و با پشت صاف است که درموسیقی کانتری استفاده می­شود، در این مقاله به برترین موسیقی هایی که با ساز ماندولین نواخته شده اند می پردازیم.

 

فهرست:

  • ماندولین نوازی و قطعات کلاسیک آن
  • سبک­ ها و سازندگان ساز ماندولین
  • ماندولین مدرن
  • نوازندگان امروزی ماندولین
  • موسیقی هایی که با ماندولین نواخته شده
  • ماژورین و ماندولین
  • نتیجه گیری

 

 

ماندولین نوازی و قطعات کلاسیک آن:

حرکت سریع مضراب (زخمه) در میان هرکدام از جفت سیم‌های هم‌صدا (unison) یک ترمولو (tremolo)  مشخص ایجاد می‌کند، یک صفحه­ی پوسته‌ای در اطراف حفره صدای  بیضی‌شکل شکم ساز را از صدمه دیدن با زخمه حفظ می‌کند، نواختن و ساختن ساز ماندولین در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم در اروپا و آمریکای شمالی و جنوبی رونق یافت. در قرن بیستم این ساز در اندازه‌هایی از سوپرانو تا کنترباس ساخته شد. قطعات ساخته شده برای ماندولین شامل یک کنسرتو توسط آنتونیو ویوالدی، سرنید (serenade) در اپرای موتزارت دان جیووانی (Don Giovanni-1787) و پارت‌هایی از باله ایگور استراوینسکی (Igor Stravinski) آگون (Agon-1957) است.

 

 

سبک­ ها و سازندگان ساز ماندولین:

ماندولین در ژانرهای فولکلور و کلاسیک متداول‌اند. در اواسط قرن نوزدهم این ساز چندان طرفداری نداشت، محبوبیت دوباره ماندولین در اوایل قرن بیستم منجر به توسعه اشکال و طرح‌های مختلف از این ساز مدرن امروزی گردید، بیشتر پیشرفت‌های صورت گرفته روی ماندولین در آمریکا رخ داد زمانی که سازندگان ساز در آمریکا شروع به ساخت ماندولین‌های با پشت صاف و سطح بالایی خمیده شدند. دو شخصیت کلیدی نقش اساسی در خلق ماندولین‌های مدرن مورد استفاده در ژانرهای بلوگراس، کانتری، بلوز و گروه‌های jug (jug-band) شدند: اورویل گیبسون (Orville Gibson) و مهندس آکوستیک لیود لوار (Lioyd Loar). این دو شخصیت سبک F یا فلورانسی (Florentine) و ماندولین‌های گلابی‌شکل سبک A که ما امروزه می‌شناسیم را ابداع کردند. بسیاری از این ساز های آکوستیک کنونی از نسل سازهای ساخته‌شده توسط گیبسون (Gibson) هستند.

 

 

ماندولین مدرن:   

اگر گیبسون/ لوار مسئول طراحی‌های ماندولین های مدرن هستند، یکی از اهالی کنتاکی آمریکا به نام بیل مونرو (Bill Mobnroe) روشی که این ساز نواخته می‌شد را تعریف کرد. ماندولین F-5 ساخت لوار (Loar) که مونرو آن را در سال 1943 در یک آرایشگاه فلوریدایی خرید ماندولین اصلی مورد استفاده در ژانر بلوگراس قرار گرفت و سبک نواختن مونرو که آمیزه‌ای از لیدهای نوع فیدل با آکوردهای قوی پرکاسیو بود استاندارد طلایی برای نوازندگان ژانرهای کانتری آمریکایی، بلوگراس و موسیقی فولکلور آمریکایی قرار گرفت و محبوبیت آن امروزه مدام در حال افزایش است.

 

 

نوازندگان امروزی ماندولین:

بعدها نوازندگان و موسیقیدانان حیطه ماندولین را به سایر فرم‌های موسیقیایی گسترش دادند. به‌ویژه نوازنده سبک کانتری جترو برنس تطبیق‌پذیری این ساز را با بکار بگیری کوک‌های جز (jazz) و سوینگ (swing) غربی نشان داد، حالا در همین لحظه­ای که این مقاله را می­خوانید، نوازندگانی مثل کریس تایل (Chris Thile)، دیوید گریسمن (David Grisman)، مارتی استوارت (Marty Stuart)، وینس گیل (Vince Gill)، سم بوش (Sam Bush)، و یو سرینیواس (U. Srinivas) مرزهای استفاده از این ساز را تا موسیقی پاپ، راک و حتی موسیقی کارناتیک (caatic) هندی گسترش دادند.

 

 

موسیقی هایی که با ماندولین نواخته شده:

بهترین موسیقی هایی که در هر بخش و سبک با ساز ماندولین نواخته شده است.

  • Best Folk Mandolin Song: Grateful Dead – Friend of the Devil
  • Best Rock Mandolin Song: Styx – Boat on the River
  • Best Beginner Mandolin Song: Rod Stewart – Maggie May
  • Best Intermediate Mandolin Song: White Stripes – Little Ghost
  • Best Advanced Mandolin Song: Grateful Dead – Friend of the Devil

 

 

و در ادامه با موسیقی های معروف دیگری که با این ساز زیبا نواخته شده­اند آشنا می­شویم.

  • AMAZING GRACE
  • ARKANSAS TRAVELER
  • ARRIVEDERCI ROMA (GOODBYE TO ROME)
  • THE BATTLE OF EVERMORE by LED ZEPPELIN
  • BLUE EYES CRYING IN THE RAIN by WILLIE NELSON
  • BLUE MOON OF KENTUCKY by BILL MONROE
  • CARELESS LOVE
  • COME BACK TO SORRENTO
  • CRAZY by PATSY CLINE
  • CRIPPLE CREEK
  • FOLSOM PRISON BLUES by JOHNNY CASH
  • FRIEND OF THE DEVIL by GRATEFUL DEAD
  • GOING TO CALIFORNIA by LED ZEPPELIN
  • HALLELUJAH by LEONARD COHEN
  • HO HEY by THE LUMINEERS
  • I AM A MAN OF CONSTANT SORROW by THE STANLEY BROTHERS
  • I WALK THE LINE by JOHNNY CASH
  • I WILL WAIT by MUMFORD & SONS
  • I'LL FLY AWAY by ALISON KRAUSS/GILLIAN WELCH
  • IN THE JAILHOUSE NOW by JIMMIE RODGERS
  • JAMBALAYA (ON THE BAYOU) by HANK WILLIAMS
  • LOSING MY RELIGION by R.E.M.
  • MAGGIE MAY by ROD STEWART
  • MANDOLIN WIND by ROD STEWART
  • MR BOJANGLES by JERRY JEFF WALKER
  • SOLE MIO
  • OLD JOE CLARK
  • POOR WAYFARING STRANGER
  • REDEMPTION SONG by BOB MARLEY
  • RETURN TO ME by DEAN MARTIN
  • RIPPLE by GRATEFUL DEAD
  • ROCKY TOP by THE OSBORNE BROTHERS
  • ROLL IN MY SWEET BABY'S ARMS by FLATT & SCRUGGS
  • RYE WHISKEY by PUNCH BROTHERS
  • SANTA LUCIA
  • SOLDIER'S BOY
  • SOMEWHERE MY LOVE by DOCTOR ZHIVAGO
  • SPEAK SOFTLY (FROM THE GODFATHER)
  • TAKE ME HOME COUNTRY ROADS by JOHN DENVER
  • TARANTELLA
  • TENNESSEE WALTZ by PATTI PAGE
  • THAT'S AMORE by DEAN MARTIN
  • TURKEY IN THE STRAW
  • VOLARE
  • WAGON WHEEL by OLD CROW MEDICINE SHOW
  • WHISKEY BEFORE BREAKFAST
  • WILDWOOD FLOWER by THE CARTER FAMILY
  • WILL THE CIRCLE BE UNBROKEN
  • YESTERDAY by THE BEATLES
  • YOUR CHEATIN' HEART by HANK WILLIAMS

 

 

ماژورین و ماندولین:

در ماژورین آموزش آنلاین ماندولین توسط بهترین مدرسان کشور به صورت آنلاین و تخصصی در سراسر کشور ارائه می­شود، شما می‌توانید در هر کجا که هستید، با استفاده از یک لپ تاپ یا تلفن هوشمند به همراه ساز ماندولین­تان از این آموزش‌ها استفاده کنید.

در این دوره آموزش ما با سبک‌های کانتری، پاپ و راک و ترانه‌های معروفی که با این ساز در این سبک‌ها نواخته شده، شروع می­شود و در سه دوره ی مقدماتی، متوسطه و پیشرفته به همه­ی علاقه مندان این ساز دلنواز ارائه می­شود.

 

 

نتیجه گیری:

همان طور که دیدید، در این مقاله از آشنایی تا سبک ها، موسیقی های معروف و حتی دوره های ماژورین را برسی کردیم که شما عزیزان بتوانید هرچه بیشتر با ساز جذاب ماندولین آشنا شوید و بتوانید با آگاهی کامل ساز تخصصی خود را انتخاب کنید، تا هم دوره های آموزشی برای شما شیرین شود هم خودتان از آن به بهترین شکل ممکن استفاده کنید.

 

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین 

 

 

https://majorin.ir/...
ما را در سایت https://majorin.ir/ دنبال می کنید

برچسب : ماژورین, موسیقی, ماندولین, نویسنده : ماژورین majorinonline بازدید : 133 تاريخ : پنجشنبه 26 خرداد 1401 ساعت: 15:27

کاهش اشتباه در مکالمه ی زبان ایتالیایی

اصطلاحات اشتباه در مکالمه ی زبان ایتالیایی:

زبان ایتالیایی خویشاوند نزدیک زبان انگلیسی است و به همین دلیل ، برای کسانی که به زبان انگلیسی آشنا هستند، تسلط خوب بر این زبان دشوار نیست که هیچ، شیرین هم هست اما مثل هر زبان جدیدی، در بخش‌هایی با مشکل مواجه خواهید شد، حتی اگر از بهترین استادان و آموزگارهای زبان ایتالیایی استفاده کنید. در این مقاله با برخی از رایج‌ترین اشتباهات در زمان یادگیری زبان ایتالیایی آشنا می­شویم.

 

فهرست:

  • جنسیت واژه و اسامی جمع
  • صرف فعل
  • ضمایر فاعلی
  • صامت‌های دوگانه
  • هم‌ریشه‌های اشتباه
  • حروف تعریف ایتالیایی
  • صدای حروف
  • صدای کلمات
  • نتیجه ­گیری

 

جنسیت واژه:

به خاطر سپردن جنسیت واژه برای بیشتر ما کار ساده‌ای نیست، ما اصلاً برای یافتن این مسئله در همه اوقات تربیت نشده ایم، با اینکه در بحث جنسیت واژه به سرسختی زبان فرانسه نیست، اما ایتالیایی به نوبه خود سهمی در استفاده از جنسیت دارد. بنابراین از یادگیری و به خاطر سپردن قوانین اطمینان حاصل کنید تا اشتباه در جنسیت واژه باعث سردرگمی عبارات نشود.

 

 

اسامی جمع:

برخلاف انگلیسی و اسپانیایی، تنها با افزودن “s” در پایان یک اسم ایتالیایی نمی‌توانید اسم جمع بسازید این امر اسامی جمع ایتالیایی را به چالشی دشوار برای برای کسانی که به عنوان مثال بر زبان انگلیسی یا اسپانیایی مسلط هستند، تبدیل خواهد کرد؛ در زبان ایتالیایی اسامی مفردی که با “-o” پایان می‌پذیرند در حالت جمع به “-i” تغییر می‌کنند.

کلماتی که به “-a” ختم می‌شوند به “-e” تبدیل می‌شوند؛

کلماتی که با “-ca” ختم می‌شوند به “-che” تبدیل می‌شوند؛

و واژگانی که به “-e” ختم می‌شوند به “-i” تغییر می‌کنند.

از سوی دیگر اسامی مفردی که به تشدید یا صامت ختم می‌شوند، در حالت جمع دچار تغییر شکل نمی‌شوند با حفظ این قوانین و تمرین عملی آن­ها می­توانید در زمان استفاده از اسامی جمع در زبان ایتالیایی در سریع­ترین حالت، کلمات درست را کنار هم بچینید!

 

صرف فعل:

از دیگر اشتباهات رایج در زبان ایتالیایی “ صرف فعل “ می باشد. صرف در بسیاری از زبان­ها به موارد بسیار اندکی محدود می‌شوند به احتمال زیاد، در ماه‌های ابتدایی یادگیری زبان ایتالیایی، در صرف افعال سردرگم خواهید شد.

تنها راه حل آن تمرین زیاد صرف افعال است.

هر چه بیشتر صرف افعال را با توجه به استفاده آنها تمرین کنید، یادآوری قوانین به هنگام تعاملات ساده‌تر خواهد بود.

 

 

ضمایر فاعلی:

استفاده از ضمایر فاعلی (io، tu، lui، noi، yoi، loro) در زبان ایتالیایی با اشکال صرف فعل کاری زائد به حساب می‌آید، به دلیل این که شکل صرف فعل نشان‌دهنده تمامی مشخصه‌های این ضمایر هستند، این کار لازم نیست، شما باعث سردرگمی مخاطب خود نمی‌شوید اما تبعیت از قوانین دستور زبان عادت بدی است؛ بنابراین بهترین کار این است که از وقوع اشتباه جلوگیری کنید.

 

 

صامت‌های دوگانه:

صامت‌های دوگانه در کلمات ایتالیایی به وفور رخ می‌دهند. آن­ها همواره در بخش میانی یک کلمه رخ می‌دهند – نه در بخش ابتدایی یا پایانی، در گفتار ایتالیایی، صامت‌های دوگانه نیاز به تشدید دارند؛ اگر این کار را نکنید، یک کلمه کاملاً متفاوت را به زبان خواهید آورد؛ به خاطر فراوانی صامت‌های دوگانه در زبان ایتالیایی، تلفظ اشتباه آن­ها می‌تواند منجر به سردرگمی‌های بسیار در زمان مکالمه شود که در برخی موارد، شرم‌آور نیز خواهد بود. به عنوان یک قانون، صدای مصوت پیش از صامت دوگانه را کوتاه کنید تا به تلفظ شما کمک کند این اتفاق باعث تشدید صامت تکرارشده، گویی که دو کلمه متفاوت به یکدیگر وصل شده‌اند تا اینکه یک کلمه منفرد به زبان بیاید.

 

 

هم‌ریشه‌های اشتباه:

بسیاری از واژه‌های ایتالیایی صدایی شبیه به کلمات انگلیسی دارند و برخی از آن­ها معنای مشابهی دارند. این، به این معنی نیست که هر واژه با املا و تلفظ مشابه، همان معنا را داشته باشد؛ برای مثال Camera در زبان ایتالیایی به معنی «اتاق خواب» است نه آن جعبه‌های جادویی که با آن عکس می‌اندازید، همچنین pepperoni که اشاره به فلفل دارد، نه آن قطعه گوشت گردی که روی پیتزا قرار می‌دهید.

در واقع هیچ قاعده‌ای برای تشخیص هم‌ریشه‌های اشتباه وجود ندارد و در بیشتر موارد، باید معنای واقعی کلمات را بیاموزید تا آن­ها را در زمان استفاده مشخص کنید.

 

 

حروف تعریف ایتالیایی:

یک اشتباه رایج در یادگیری زبان ایتالیایی “نحوه و زمان استفاده از حروف تعریف ایتالیایی“ است؛ با اینکه حتی اگر شما از این حروف صرف نظر کنید، ایتالیایی ‌زبانان احتمالاً سخن شما را درک می‌کنند، اما ناخوشایند به نظر می‌رسد، برای مثال افرادی را که انگلیسی زبان دوم آن­هاست در نظر بگیرید که چگونه حروف تعریف انگلیسی (“a”، “an” و “the”) را حذف یا اضافه می‌کنند؛ پس بدانید این اتفاق اصلا برای ایتالیایی­ ها خوشایند نخواهد بود.

 

 

صدای حروف:

اشتباه دیگر رایج در یادگیری زبان ایتالیایی "صدای حروف در زبان ایتالیایی" است که باید به دقت یاد بگیرید. اغلب اوقات، زبان‌آموزان فرض می‌کنند که حروف در زبان ایتالیایی، صدایی همانند زبان انگلیسی دارند؛ این مسئله حقیقت ندارد. گرچه برخی حروف صدای مشابهی دارند، اما همیشه اینگونه نیست. جهت اطمینان از اینکه اشتباهات را تکرار نمی‌کنید، صدای صحیح هر حرف را در ابتدای دوره آموزشی زبان خود از استادان ماهر و با تجربه ماژورین بیاموزید.

 

 

صدای کلمات:

حتماً صدای واقعی هر حرف از هر کلمه را ادا کنید. در بسیاری از زبان­ها اجازه می‌دهیم که چند حرف صدای مشابهی دهند و این در بیان ما جا افتاده‌است، هنگام صحبت کردن به ایتالیایی، این عادت به شما آسیب می‌رساند. در زبان ایتالیایی بیشتر مواقع هر حرف یک کلمه، صدای خاصی دارد بنابراین بهترین کار این است که هر حرف را درست تلفظ کنیم تا مشکلی پیش نیاید.

 

 

نتیجه­ گیری:

پس همان طور که باهم دیدیم، برای روان­تر صحبت کردن، در مکالمات و یادگرفتن درست زبان ایتالیایی باید از این غلط­های متداولی که در مقاله به آن پرداختیم بپرهیزیم. در کلاس­های زبان ایتالیایی ماژورین با اعتماد به نفس بیشتر از اساتید سوال بپرسیم و در مکالمات شرکت کنیم.

 

 

منبع: سامانه­ آموزشی ماژورین

 

 

https://majorin.ir/...
ما را در سایت https://majorin.ir/ دنبال می کنید

برچسب : آموزش آنلاین, ماژورین, ایتالیایی, نویسنده : ماژورین majorinonline بازدید : 122 تاريخ : يکشنبه 15 خرداد 1401 ساعت: 12:12

آموزش آنلاین زبان فرانسه

زبان فرانسوی:

آیا شما هم فکر می کنید زبان فرانسوی جذاب است؟ بعضی افراد می گویند اگر به زبان فرانسه مسلط باشید کلماتتان مثل شعری بر ذهن مخاطب فرود خواهد آمد. شما هم با این نظر موافقید؟ البته به نظر ما هم زبان فرانسوی زبان زیبایی هست اما دلیل جذابیت زبان فرانسوی فقط زیبا بودنش نیست، این زبان در علوم اجتماعی، هنر و ادبیات نیز گسترده شده و این عوامل همراه فرصت های شغلی و تحصیلی مطلوب آن را به زبانی پرطرفدار تبدیل کند. با در نظر داشتن همین نکات، این زبان در آموزشگاه ما، ماژورین از مقدماتی تا پیشرفته تدریس می شود.

 

فهرست:

  • اگر به فرانسه می رویم بدانیم،
  • اهمیت درست صحبت کردن،
  • کلمات و عبارات کاربردی زبان فرانسه،
  • نتیجه گیری.

 

اگر به فرانسه می رویم بدانیم:

اگر قصد سفر به فرانسه را دارید و می‌خواهید از زیبایی‌های این کشور لذت ببرید، دانستن مفهوم و تلفظ صحیح یک سری کلمه و عبارت کلیدی در زبان فرانسه برایتان ضرورت دارد. فرانسه کشور فرهنگ و ادبیات است و مانند سایر جنبه‌های زندگی، صحبت کردن نیز آداب‌ورسوم مشخصی دارد. در این کشور لحن صحبت، نوع تلفظ و استفاده به‌جا از واژه‌ها و عبارات، بیانگر شخصیت و هویت گوینده است. دانستن این نکات و توجه به آن‌ها با واکنش خوبی از طرف فرانسوی‌ها همراه است و تجربه ی شما در این کشور به را مراتب لذت‌بخش‌تر خواهد کرد.

 

اهمیت درست صحبت کردن:

فرانسوی ‌ها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت می ‌کنند. به ‌عنوان ‌مثال واژه‌ی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوش ‌رویی تمام به کار می‌رود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه می‌شود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است. بهتر است در فرانسه از صحبت کردن به زبان انگلیسی با لحن تند و صدای بلند خودداری کرده یا در صورت نیاز به ‌آرامی و کاملا شمرده صحبت کنید زیرا فرانسوی ‌ها به زبان انگلیس تسلط و علاقه‌ی زیادی ندارند. آشنایی با کلمه ‌ها و عبارات کلیدی زبان فرانسه، سفر و گشت ‌و گذار، تحصیل و اقامت در این کشور را به ‌مراتب آسان ‌تر می ‌کند. نکته: ۱. در زبان فرانسه همیشه کلمات با تکیه و استرس بر آخرین سیلاب تلفظ می‌شوند. ۲. حرفـ «ر» در زبان فرانسه تلفظی بین «خ» و «ق» دارد و در کلمات مختلف، تلفظ آن به یکی از این دو حرف نزدیک‌تر می‌شود.

 

کلمات و عبارات کاربردی زبان فرانسه:

بله:  Oui وی

نه: Non نون

لطفا:   S’il vous plaitسیل وو پله

متشکرم:  Merci مِقسی

خیلی متشکرم : Merci Beaucoup مقسی بوکو

ببخشید: Pardon پَقدُن

من را ببخشید :Excusez-moi  اکسکوزه موآ

البته، حتما: Bien sûr  بیِن سوق

متأسفم : Je suis desoleeژو سویی دزوله

خواهش می‌کنم: Je vous en prie ژو وو زانپخی – حروف ن و پ به‌صورت ساکن تلفظ می‌شوند

اسم تو چیه؟ Comment tu t,appellee

اسم من … است:  Je m’appelle  ژو مَپِل ...

 

 

 

تعارف ‌ها و خوشامدگویی ‌ها:

سلام، صبح‌به‌خیر: Bonjour بون‌ژوق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود

سلام، عصربه‌خیر: Bonsoir بون سووآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود

خداحافظ: Au revoir! او قو وُآق- ق در آخر بسیار خفیف تلفظ می‌شود

بعدا شما را می‌بینم: à plus tard اَپلو تاق

چند وقت دیگر شما را می‌بینم: à tout à l’heure اَ تو تَلِق

به‌زودی شما را می‌بینم : à bientôt اَ بیَنتو

فردا شما را می‌بینم:  à demainآ دوما

تا بعد: As plus tard اَ پلاس

روز بخیر: Bonne jouée! بون ژوقنی

عصر بخیر: Bonne soirée! بون سواقی

بخت یارتان: Bonne chance! بون شانس

Bonne jouee بن ژوقنه   A dieu آدیو به معنی خداحافظ برای همیشه (یعنی دیگر انتظار دیدن شما را ندارم)

سفر خوبی داشته باشید: Bon voyage!  بون وویَژ

از غذا لذت ببرید: Bon appétit! بون اَپِتی

به‌سلامتی: Santé! سُنته

کریسمس مبارک: Joyeux noël!  ژووِیه نووِل

سال نو مبارک، Bonne année! بون آنی

نکته: در کشور فرانسه هنگام خداحافظی حتی با یک خارجی از کلمه‌ی Adieu! اَدیو استفاده نکنید. به کار بردن این کلمه به معنای لغوی (به سوی خدا) مؤدبانه نیست و حتی به‌نوعی توهین‌آمیز تلقی می‌شود.

 

 

درخواست کمک در موقعیت‌های اضطراری

پلیس: Police پلیس

 بیمارستان: L’hôpital لوپیتال

آتش‌نشانی: Les pompiers لِ پومپیه

سفارتخانه: Ambassade آمباساد

مأمور پلیس: Un policier اَن پلیسیه

آتش‌نشان: Un pompier اَن پومپیه

اورژانس: Urgence! اوقژانس

آتش‌سوزی: Au feu! او فو

دزد: Au voleur! او وولِق

مواظب باش: Attention اتانسیون

حادثه: Un accident اَن اُکسیدُن

تصادف: Une collision اُن کولیزیون

کمک: Aider اِدی

دکتر خبر کنید: Appear in medcin اپله ا آ مدسن

یک آمبولانس خبر کنید: Appeler une ambulance اَپولی او نامبولانس

من گم شده‌ام: Je suis perdu ژو سوئی پِقدو

 

 

استفاده از تاکسی یا خودروی شخصی

چقدر به شما بدهکارم؟: Combien est-ce que je vous dois (کومبین اِست کو ژو وو دووا؟)

ممکن است من را به … برسانید؟ : Est-ce que vous pouvez m’emmener à (است کو وو پووه مومِنیا …؟)

من عجله دارم.: je suis presse (ژو سویی پقه سه)

اگر ممکن است، من می‌خواهم به… بروم: Je voudrais aller à (ژو وودقه اَلیا …)

ممکن است منتظر من بمانید؟: Pouvez-vous m’attendre (پووه وو مَت‌تاندق؟)

به چپ یا راست بپیچید: Touer à gauche/droite (توقنی اَ گوش/ دُقات)

اگر ممکن است، می‌خواهم یک خودرو اجاره کنم: Je voudrais louer un voiture s’il vous plaît (ژو وودقه لووی آن وُیتوق، سیل وو پله)

نزدیک‌ترین پمپ‌بنزین کجاست؟ : Où est le station-service le plus proche (ووئه له استاسیون سرویس لو پلو پوقوش.. ؟)

 

 

نتیجه گیری:

در این مقاله تلاش ما بر این بوده که علاقمندان به زبان فرانسه با اصطلاحات پرکاربرد این زبان شیرین آشنا شوند و بتوانند از این عبارات و اصطلاحات در موقع نیازشان کمک بگیرند، اما در عین حال فراموش نکنیم که برای استفاده از عموم این عبارت ها به استادی نیاز داریم که استفاده درست این جمله ها را به ما آموزش دهد و استادی که با حوصله کاربرد آنها را به ما بیاموزد و به آموزشگاهی که فضای مناسب برای یادگیری را برای ما پدید آورد، برای همین هم ماژورین را انتخاب می کنیم!

 

منبع: سامانه آموزش آنلاین ماژورین

 

https://majorin.ir/...
ما را در سایت https://majorin.ir/ دنبال می کنید

برچسب : آموزش آنلاین ,زبان فرانسوی , ماژورین, نویسنده : ماژورین majorinonline بازدید : 139 تاريخ : چهارشنبه 4 خرداد 1401 ساعت: 19:30